アクセスも良好 アクセスマップはこちら

大久保駅より徒歩2分 西武新宿駅より徒歩5分 新大久保駅より徒歩8分 新宿駅より徒歩10分

 · 

よく聞くドラマの一言

韓国のドラマはお好きですか?

 

「ドラマなんて・・・。」と思っていても、一度見出すとその魅力にハマってしまうのが、韓国ドラマです。

気がついたら夜になっていた!という経験がある方もいるのではないでしょうか。

 

今回は韓国語はよく分からなくても、知っていると楽しめる韓国語をいくつかご紹介します。

 

진짜?(チンチャ?)

「本当?」、「マジ?」

 

「ほんと?」、「マジ?」の一番軽い言い方です。

相づち代わりに「マジっすか?マジっすか?」と言う人、たまにいませんか。。

そのあたりは日本語の感覚と似ています。

韓国にもそういう人いるんですよ~。

同義語に정말(チョンマル?)がありますが、「진짜(チンチャ?)」のほうが、よりカジュアルです。

 

그래.(クレ。)

「そう~。」、「そうなの。」、「あらそう~。」

 

これぞ相づちといえるでしょう。

「へぇ、そう~。」、「そうなの~。」といった具合で、合いの手として使えます。

ポイントは少し語尾を伸ばし気味に「クレ~。」と言ってみましょう。

目上の人に使うときは、「그래요.(クレヨ)」と「요(ヨ)」を付けます。

 

야!(ヤ!)

「おい!」、「もう!」

 

韓流ドラマなどを見たことのある方は、よく耳にすると思います。

女性が彼氏に怒り気味に「ヤー!」、「ヤー!ヤー!」と言っていますね。

友達に話しかけるときにも「ヤー!」と言うこともあります。

直訳すると「おい!」になってしまうのですが、日本ではあまり女性は「おい!」は使いませんよね。

「もう~!」、「ちょっと!」といった感じでしょうか。

 

어머!(オモ!)

「わぁ!」、「うぉ!」、「ひぇぇ!」、「えぇぇ!」

 

驚いたときに使う言葉です。主に女性がよく言います。

少し大げさに使ってみてもいいですよ。

「オモ!!」と大きな声で言ったり、「オモオモオモオモ。。。」と連発したり、「オモ♡」と可愛く言ってみたり、表現は自由自在です!

 

どの表現も日常的によく使いますので、ぜひ覚えてくださいね。